top of page

Warsztaty / Workshops

Post-catastrophic Museum of the Anthropocene”, 2020

Prowadzenie: Agnieszka Wołodźko, współpraca - Simona Šileikaitė Bijanskienė

Realizacja: Youth Centre, Akmene [LT]

Warsztaty z lokalną młodzieżą – spotkania, dyskusje, zajęcia plastyczne i wycieczki badawcze – doprowadziły do stworzenia wspólnej wystawy „Postkatastroficzne Muzeum Antropocenu”. Dotyczyła zmian geologicznych Ziemi, które za miliony lat nastąpią wskutek zaśmiecenia jej przez naszą cywilizację.

„Post-catastrophic Museum of the Anthropocene”, 2020

Led by: Agnieszka Wołodźko, cooperation - Simona Šileikaitė Bijanskienė

Realization: Youth Centre, Akmene [LT]

Workshops with local youth - meetings, discussions, art classes and research trips - led to the creation of a joint exhibition "Post-catastrophic Museum of the Anthropocene". It concerned the geological changes of the Earth that will take place in millions of years as a result of littering it by our civilization.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

_____

Warsztaty “Look how We Look (At Trees)”, 2019

Prowadzenie: Agnieszka Wołodźko

Realizacja: Klaipeda [LT]

Warsztaty z mieszkańcami Kłajpedy. Celem było zainicjowanie uważnego i skupionego kontaktu uczestników z drzewami. Zostały zrealizowane w czasie grupowego spaceru, połączonego z rysowaniem portretów drzew. Powstałe rysunki zostały przedyskutowane w grupie uczestników i posłużyły do wspólnego stworzenia artzina.

Workshop “Look how We Look (At Trees)”, 2019

Led by: Agnieszka Wołodźko

Realization: Klaipeda [LT]

The workshop with residents of Klaipeda. Its goal was to initiate the participants' careful and concentrated contact with trees. It was implemented during a group walk in Klaipeda, combined with drawing portraits of selected trees. The resulting drawings were discussed in the group of participants and, together with notes from this discussion were used to create an artzine together.

_____

Warsztaty performatywne MALOKA, 2016

Prowadzenie: Agnieszka Wołodźko, Marek Wołodźko

Realizacja: Miejsce Projektów Zachęty, Warszawa

Idea tych warsztatów zrodziła się z refleksji na temat bezpośredniego kontaktu z amazońską kulturą, a możliwością i niemożliwością komunikacji i zrozumienia. Inspiracją była podróż Agnieszki Wołodźko (artystki) i badania Marka Wołodźko (antropologa) w Amazonii peruwiańskiej wśród Indian Bora. Wspólne zamieszkanie z Bora przynosiło poczucie niepewności, zagubienia a jednocześnie chęci nawiązania kontaktu. Były to dyskretne podchody, ukradkowe spojrzenia, znienacka zadawane pytania, wzajemne testowanie się, próby dopasowania, pokusy naśladownictwa. Rodziły pytania o szanse na porozumienie czy przekładalność zupełnie innych doświadczeń życiowych, emocji towarzyszących kontaktowi i możliwości stania się tymi, z którymi się mieszka i podziela wspólne życie.

Performatywne warsztaty polegały na odtworzeniu behawioralno-poznawczego sposobu nabywania wiedzy o świecie w sposób, w jaki nabywają ją sami Bora. Miejscem, w którym przekazywana jest wiedza o otaczającym świecie i życiu jako takim jest maloka, wielki dom wspólnotowy, w którym mieszkają poszczególne klany.

____

Performative workshop MALOCA, 2016

Led by: Agnieszka Wołodźko, Marek Wołodźko

Realization: The Zacheta Project Room, Warsaw

An idea this workshop arose of a reflection on a direct contact with the Amazon culture, and the possibility and impossibility of communication and understanding . It was inspired by a trip of Agnieszka Wołodźko (the artist) and a research of Marek Wołodźko (the anthropologist) at the Peruvian Amazon Indians Bora. A common living with Bora was bringing a sense of uncertainty, a confusion and at the same time a desire to establish a contact. There were discreet trying to get closer , glances, suddenly asked questions, mutual testing to try to adapt, attempts of imitation. They aroused questions about chances of understanding or translatability of a completely different life experience, emotions accompanying this contact and about a possibility of becoming those with whom you are living and sharing life together.

The performative workshop consisted in restoring cognitive-behavioral method of acquiring knowledge about the world in the way that Bora acquire it themselves.

 

art zine Klajpeda_2.jpg

PARTICIPATORY ART IN THE CONTEMPORARY CITY, Kijów / Kiev, 2015

Uczestnicy / Participants: artyści ukraińscy / Ukrainian artists

PUBLICZNE / PRYWATNE, Gdańsk, Karlskrona, 2014

Uczestnicy:

- w Gdańsku:młodzież z Ochotniczego Hufca Pracy

- w Karlskronie: młodzież z Liceum Plastycznego

Warsztaty miały pomóc uczestnikom określić granicę pomiędzy tym, co w naszym życiu dotyczy przebywania we wspólnocie i wystawione jest "na pokaz", a tym, co prywatne. Poszukiwaliśmy odpowiedzi na pytania: w jakim obszarze chcemy spotykać się z innymi; gdzie znajdują się te miejsca spotkań; jaką część życia chcemy zachować wyłącznie dla siebie i w jaki sposób chcemy komunikować innym to, co dotyczy naszej prywatności. Obszarem rozważań była przestrzeń fizyczna jak również Internet, jako wirtualne odbicie tej pierwszej. Pracowaliśmy wspólnie dyskutując, tworząc mapę, pisząc teksty i ilustrując je. Końcowym etapem była wspólnie przygotowana wystawa.

____

PUBLIC / PRIVATE, Gdańsk, Karlskrona, 2014

Participants:

- in Gdańsk: youth of the Voluntary Labour Corps

- in Karlskrona: young people from the School of Art

The workshop was to help participants look for answers to a question: in what area we want to meet with others; where these meetings take place; what part of our life we want to keep to ourselves and how we want to communicate to others what concerns our privacy. The area of our discussion was the physical space as well as the Internet understood as a virtual reflection of the first. We were working together, discussing, creating a map, writing texts and illustrating them. The final stage was a jointly prepared exhibition.

Gdańsk:

Karlskrona:

bottom of page